На русский жестовый язык переведены «Монсики», «Тайны Медовой долины» и свежие выпуски «Простоквашино».

Кинопоиск
Проект киностудии «Союзмультфильм» и телеканала «Мультиландия» «Страна доступных мультфильмов», созданный для обеспечения равных возможностей развлечения и развития детей с нарушениями слуха, запускает новый сезон.
Существует высокий спрос на контент, переведенный на русский жестовый язык. Радует, что в нашей стране все чаще реализуются такие проекты, расширяя возможности общения для тысяч людей. — прокомментировала старт нового сезона Проекта генпродюсер киностудии «Союзмультфильм» Юлия Осетинская. В качестве ведущей анимационной студии России мы не можем игнорировать данное событие и с радостью ожидаем, что наши герои найдут новых друзей и поделятся с ними историями о дружбе, взаимопомощи, смелости и многом другом. Поддержание постоянного диалога с аудиторией – важная задача как для «Союзмультфильма», так и для телеканала «Мультиландия». .
Директор телеканала «Мультиландия» Мария Дворядкина подчеркнула важность и общественное значение Проекта.
Благодаря нашему труду и росту библиотеки проекта «Страна доступных мультфильмов», дети смогут ощутить себя частью анимационного мира. Это подарит им радость и новые знания во время просмотра любимых историй. Такой шаг приближает общество равных возможностей, где каждый ребенок может свободно погрузиться в культуру и получать удовольствие от мультфильмов.
В результате сотрудничества с видеохостингом RUTUBE и Всероссийским обществом глухих выпуски популярных мультфильмов «Монсики», «Тайны Медовой долины» и новые серии «Простоквашино» переведены на русский жестовый язык. Скоро их можно будет увидеть в эфире телеканала, а также онлайн. RUTUBE.
Давид Кочаров — генеральный продюсер RUTUBE и PREMIER.
Платформа RUTUBE создана для всех зрителей. Цель — сделать контент максимально доступным, включая его адаптацию для маленьких зрителей с особенностями здоровья. Важно, что российский крупный бизнес выполняет социальную функцию. Я рад возможности участвовать в проекте «Страна доступных мультфильмов», переводящем мультфильмы на жестовый язык. С проектом сотрудничаем уже не первый год и накопили обширный фонд, доступный слабослышащим детям. RUTUBE развивается в этом направлении и с радостью принимает участие в подобных проектах, всегда открыт новым предложениям.
С 1 августа в эфире «Мультиландии» и на RUTUBE появятся серии мультсериала «Тайна Медовой долины», 11 августа — новые серии «Простоквашино», а с 29 августа — эпизоды мультсериала «Монсики».
«Страна доступных мультфильмов» — социальный проект, который изменяет жизнь детей с нарушениями слуха, делая популярные анимационные фильмы доступными для них. Главная его цель — дать слабослышащим и глухим детям возможность наслаждаться просмотром любимых мультфильмов, понимать сюжет и эмоции персонажей, как и их сверстники. Проект реализуется при поддержке видеохостинга RUTUBE и Всероссийского общества глухих.
В этом году совместно с телеканалом «Мультиландия» и Учебно-методическим центром Всероссийского общества глухих провели работу по улучшению адаптированного контента (мультфильмов для слабослышащих и глухих зрителей). Были улучшены субтитры, проведён анализ жестов части контента и скорректирован размер кадра переводчика жестового языка. Не многие телеканалы проводят такую тщательную работу по созданию доступной среды, хотя это важно: часто получаем некачественный продукт. Считаю сотрудничество продуктивным, теперь можем представить зрителям качественный доступный контент. — сообщил помощник президента Всероссийского общества глухих по доступной среде Николай Шмелёв.
Библиотека Проекта насчитывает более 400 эпизодов известных мультсериалов: «Чуч-Мяуч», «Крутиксы», «Приключения Пети и Волка», «Простоквашино» и коллекцию новогодних мультфильмов. Перевод мультсериалов «Монсики», «Тайны Медовой долины» и новых серий «Простоквашино» открывает юным зрителям с нарушениями слуха доступ к большему количеству качественного и интересного контента.